jueves, 15 de noviembre de 2018

LOS LATINISMOS Y LAS LOCUCIONES LATINAS


Antes de hacer referencia a los plurales, se deben diferenciar los latinismos de las locuciones latinas.
Latinismos son aquellas palabras en latín que se usan cuando se habla español; tal es el caso de déficit, hábitat, vademécum, ítem. Locuciones latinas, en cambio, son frases latinas que se usan en español, tales como: curriculum vitae, modus vivendi, modus operandi, grosso modo y muchas más.
Una vez expresado lo anterior ya es posible dejar en claro cómo funcionan  los plurales de unos y de otros.
La RAE determina así dichos plurales:
Plural de los latinismos. Aunque tradicionalmente se venía recomendando mantener invariables en plural ciertos latinismos terminados en consonante, muchos de ellos se han acomodado ya, en el uso mayoritario, a las reglas de formación del plural que rigen para el resto de las palabras y que han sido expuestas en los párrafos anteriores. Así pues, y como norma general, los latinismos hacen el plural en -s, en -es o quedan invariables dependiendo de sus características formales, al igual que ocurre con el resto de los préstamos de otras lenguas: ratio, pl. ratios; plus, pl. pluses; lapsus, pl. lapsus; nomenclátor, pl. nomenclátores; déficit, pl. déficits; hábitat, pl. hábitats; vademécum, pl. vademécums; ítem, pl. ítems. Únicamente se apartan hoy de esta tendencia mayoritaria los latinismos terminados en -r procedentes de formas verbales, como cónfer, confíteor, exequátur e imprimátur, cuyo plural sigue siendo invariable. También constituye una excepción la palabra álbum ( h). En general, se aconseja usar con preferencia, cuando existan, las variantes hispanizadas de los latinismos y, consecuentemente, también su plural; así se usará armonio (pl. armonios) mejor que armónium; currículo (pl. currículos) mejor que currículum; podio (pl. podios) mejor que pódium. No deben usarse en español los plurales latinos en -a propios de los sustantivos neutros, tales como córpora, currícula, etc., que sí son normales en otras lenguas como el inglés. Las locuciones latinas, a diferencia de los latinismos simples, permanecen siempre invariables en plural: los statu quo, los currículum vítae, los mea culpa.”

Es importante aclarar que los latinismos, las locuciones latinas y varias expresiones en latín se usan en carreras como el Derecho, y las ciencias biológicas

No hay comentarios:

Publicar un comentario