Comienza un nuevo año; pero
los errores al hablar y al escribir siguen igual que siempre.
Locutores y periodistas
repiten las mismas faltas contra nuestro bello y versátil idioma español.
Acabo de escuchar: “cuando
usted se sienta amenazado, comuníquese a la brevedad posible con el
teléfono tal”. No obstante, esa expresión es incorrecta y debe decirse
con la brevedad.
El verbo contemplar significa
poner atención en algo material o espiritual. Sin embargo se escucha y se lee
con frecuencia: “se contempla la posibilidad de abrir la vía por…”
“En la reunión se
ha contemplado la situación de los desplazados.” Y no se
tiene en cuenta que en su lugar debe usarse el sinónimo que más convenga: considerar, examinar, tener en cuenta, incluir,
establecer, estipular y muchos más.
Dar fin, dar fe, dar
comienzo, dar curso, dar aviso y otras formas
habladas y escritas se repiten en el lenguaje periodístico y administrativo
eludiendo las locuciones simples y
correctas de los verbos finalizar,
certificar, cursar, avisar y los demás que remplazarían a las maneras incorrectas señaladas al comienzo de
este párrafo.
En estos días de cambio de
funcionarios y toma de posesiones se ha escuchado:
“A continuación, las palabras
del doctor Fulano quien ostenta el cargo de…”
Ostentar significa mostrar o hacer patente una cosa, hacer gala de grandeza,
lucimiento y boato.
En su lugar pueden usarse los
verbos desempeñar y ocupar entre otros. Aunque, como dice un viejo amigo, son corrientes los casos de
personas que en lugar de desempeñar, lo
que hacen es ostentar sus cargos.
Hasta la próxima y ¡feliz
año!
No hay comentarios:
Publicar un comentario