Según la RAE el uso de la expresión «mas sin embargo» es correcto porque se
considera enfática. No obstante, con frecuencia, muchas personas rechazan su uso ya que la consideran redundante, porque la conjunción “mas”
y la locución adverbial “sin embargo” según el contexto, funcionan como
sinónimos de “pero”. Si las dos expresiones significan lo mismo, es lógico
pensar que combinarlas es reiterativo; no obstante, la Real Academia Española
de la Lengua (RAE) acepta su uso cuando se desea enfatizar su significado.
Es conveniente insistir en que la RAE admite el uso de mas sin embargo solo en aquellos casos en los
que se busca enfatizar su función adversativa, como por ejemplo: “No fui; mas sin
embargo quería ir.” o “A veces ha
deseado desertar, mas sin embargo es el secretario de la organización”. En los dos ejemplos, se busca
darle más importancia y énfasis a la expresión que está después de “mas sin embargo”.
Es de anotar que el uso de dicha forma es más común
en el habla cotidiana.
Tanto “mas”
como “sin embargo” significan lo
mismo; por eso no se aconseja su uso en el lenguaje escrito.
Ahora bien: ¿Qué significa la expresión “mas sin embargo” desde el punto de
vista gramatical?
“Mas”, sin tilde, es una conjunción adversativa, es
decir, se usa para contraponer dos o más
conceptos. Por ejemplo: "Tiene hambre, mas
no come".
Ahora bien, la expresión “sin embargo” es una locución adverbial. Las locuciones son la reunión de dos
o más palabras que, juntas, obtienen un significado único. La locución “sin embargo” al igual que “no obstante” “ahora bien”, “al contrario”,
“en cambio” se usa para contraponer ideas, así que puede sustituir
conjunciones como “pero” o “mas”.
En muchos casos, tanto “sin embargo” como “mas”
cumplen la misma función en la oración, razón por la cual decir “mas sin embargo” se considera una
redundancia. No obstante, según la RAE, por esa misma razón, juntas pueden
adquirir una función de énfasis dentro de la oración.
De este manera, si se retoma la frase anterior “Tiene
hambre, mas no come", y sustituimos la conjunción adversativa por otra, el
significado se mantiene prácticamente igual:
"Tiene
hambre, pero no come".
"Tiene
hambre, no obstante, no come".
En cambio, si se agrega una segunda conjunción
adversativa a estas mismas frases, la redundancia es clara:
"Tiene
hambre, mas pero no come".
Muchas veces se encuentran redundancias más graves. En algunos casos, se ha visto el
empleo de tres formas equivalentes consecutivas: una doble conjunción
adversativa con una locución adverbial ; y un claro ejemplo de ese uso es la
expresión “mas sin en cambio”.
¿Por qué aparece este error?
El error viene de pensar que la palabra “sin” de la expresión “sin embargo” es el opuesto a la conjunción “mas”, cuando en realidad hace parte de la locución, y no tiene significado independiente;
y para contribuir a la confusión, suenan parecido “sin embargo” y “sin en cambio”. Fonológicamente son similares
lo cual da lugar a una redundancia gramatical
más grave.
“Mas sin
embargo” y “pero en cambio” son expresiones que la Academia acepta, pero muchos
lingüista las consideran pleonasmos; y esta es la explicación que ellos dan:
El pleonasmo es una figura retórica en la que se emplean
palabras redundantes que no aportan ningún significado en la oración. En la
literatura los pleonasmos se usan para darle más intensidad a una frase. Por
ejemplo:¡Sal afuera¡. Las expresiones “mas
sin embargo” y “pero en cambio”
son claros ejemplos de pleonasmo.
Según la RAE puede decirse “pero sin embargo”. No obstante, “pero
sin embargo” es un caso de
redundancia semejante al de “mas sin embargo”. Si bien puede
decirse, su uso se considera poco elegante, tal como lo afirman
organizaciones como la Fundeu (Fundación para el Español Urgente).
Aunque se ha visto ya con un ejemplo, hay otros sinónimos de “mas sin embargo” y se detallan
a continuación para comprender el significado y la utilización correcta de “mas”, “pero”, “sin embargo”.
Estas son expresiones correctas:
“Tiene hambre, pero no
come".
"Tiene hambre, no
obstante, no come".
"Tiene
hambre, sin embargo, no come".
“Tiene hambre, pero sin
embargo no come”
“Tiene hambre, mas sin
embargo no come.”
H Hasta la próxima.