Los eufemismos son los términos que se usan para reemplazar algo que se quiere expresar, pero se piensa que puede resultar un tanto duro o malsonante ante los ojos o los oídos de quienes leen o escuchan.
El hablar cotidiano está lleno de eufemismos; basta con escuchar los noticieros radiales o los comentarios que se hacen a diario a las noticias para comprobar la anterior afirmación. Y para muestras, aquí están los siguientes “botones”:
Ø
Compañera=
Concubina
Ø
Compañero
= Concubino
Ø
Pareja
= Concubinos
Ø
Actores
armados del conflicto = guerrilleros y paramilitares.
Ø
Actores
desarmados del conflicto= sociedad civil = gente.
Ø
Cese
de hostilidades = no matar ni secuestrar.
Ø
Conflicto
social = guerra.
Ø
Diálogos
de aclimatación= botaderos de corriente.
Ø
Gesto
de buena voluntad = cese de hostilidades transitorio.
Ø
Intercambio
humanitario = trueque de secuestrados por presos.
Ø
Juicio
revolucionario = ejecución sumaria.
Ø
Paro
armado= toque de queda.
Ø
Retenidos
= secuestrados.
Ø
Violaciones
al DIH (Derecho internacional
humanitario) = crímenes atroces
Ø
Afrodescendientes = negros
Ø
Amigos
de lo ajeno = ladrones
Ø
Internos
= presos
Ø
Edad
dorada = vejez
Ø
Tercera
Edad= Vejez (¿Quién ha dicho que hay una primera y segunda edad?)
Ø
Pasar
a mejor vida = Morir (¿A quién le consta que es mejor?)
Ø
Persona
de color = Negro
Ø
No
vidente – Invidente = ciego
Ø
Residencia
para la tercera edad = geriátrico
Ø
Reducción de personal = (despido)
EJEMPLOS
Es la compañera (permanente) de Juan = Es
la concubina de Juan
Es el compañero (permanente) de María = Es el concubino de María.
Ellos son pareja
desde hace tiempo = Ellos son concubinos desde hace tiempo.
buena acogida entre la gente.
La sociedad civil está de acuerdo con las medidas
tomadas en relación
con los actores armados del conflicto.
Traducción: La
gente está de
acuerdo con las medidas tomadas con los militares.
La sociedad civil solicita con insistencia el cese de hostilidades Traducción : La gente pide que no haya más muertos ni secuestrados.
La población del municipio demostró que está en contra del conflicto social. Traducción: La población del municipio demostró que está en contra de la guerra
Se espera que en los próximos días se decida un intercambio humanitario Traducción: Se espera que en los próximos días haya un trueque de secuestrados por presos