domingo, 27 de diciembre de 2020

LOS EUFEMISMOS: QUÉ SON

 Los eufemismos son los términos que se usan para reemplazar algo que se quiere expresar,  pero se piensa  que puede resultar un tanto duro o malsonante ante los ojos o  los oídos de quienes leen o escuchan. 

El hablar cotidiano está lleno de eufemismos; basta con escuchar los noticieros radiales o los comentarios que se hacen a diario a las noticias para comprobar la anterior afirmación. Y para muestras, aquí están los siguientes “botones”:

 

Ø      Compañera= Concubina

Ø      Compañero = Concubino

Ø      Pareja = Concubinos

Ø      Actores armados del conflicto = guerrilleros y paramilitares.

Ø      Actores desarmados del conflicto= sociedad civil = gente.

Ø      Cese de hostilidades = no matar ni secuestrar.

Ø      Conflicto social = guerra.

Ø      Diálogos de aclimatación= botaderos de corriente.

Ø      Gesto de buena voluntad = cese de hostilidades transitorio.

Ø      Intercambio humanitario = trueque de secuestrados por presos.

Ø      Juicio revolucionario = ejecución sumaria.

Ø      Paro armado= toque de queda.

Ø      Retenidos = secuestrados.

Ø      Violaciones al DIH  (Derecho internacional humanitario) = crímenes atroces

Ø       Afrodescendientes = negros

Ø      Amigos de lo ajeno = ladrones

Ø      Internos = presos

Ø      Edad dorada = vejez

Ø      Tercera Edad= Vejez (¿Quién ha dicho que hay una primera y segunda edad?)

Ø      Pasar a mejor vida = Morir (¿A quién le consta que es mejor?)

Ø      Persona de color = Negro

Ø      No vidente – Invidente = ciego

Ø      Residencia para la tercera edad = geriátrico

Ø      Reducción de personal = (despido)

 

EJEMPLOS

 

Es la compañera (permanente) de Juan = Es la concubina de Juan

Es el compañero (permanente) de María = Es el concubino de María.

Ellos son pareja desde hace tiempo = Ellos son concubinos desde hace tiempo.

      Los actores desarmados del conflicto han aceptado las condiciones impuestas               por los alzados en armas. Traducción: La gente aceptó las condiciones impuestas                 por los guerrilleros.

       El gesto de buena voluntad de la guerrilla ha tenido buena acogida entre la sociedad civil..             Traducción:  El cese de hostilidades transitorio ha tenido

buena acogida entre la gente.

La sociedad civil está de acuerdo con las medidas tomadas en relación

con los actores armados del conflicto. Traducción:  La gente está de

acuerdo con las medidas tomadas con los militares.

      La sociedad civil solicita con insistencia el cese de hostilidades Traducción :                                      La gente pide que  no  haya más  muertos ni secuestrados.

       La población del municipio demostró que está en contra  del conflicto social.                                     Traducción: La población del municipio demostró que está en contra de la guerra

       Se confirmó la violación a las Derechos Humanos- Traducción: Se confirmó la                                        ejecución crímenes atroces.

 

Se espera que en los próximos días se decida  un intercambio humanitario      Traducción: Se espera que en los próximos días  haya un trueque de secuestrados por presos


No hay comentarios:

Publicar un comentario